top of page

Lexico Latino 

We are reintroducing el Lexico Latino, a tradition from previous editions of La Voz Latina! If you have ever said a word in Spanglish y te dicen que no es el “Español correcto,” then this section is for you. We will highlight some of those words. 

This section will also highlight words and phrases you use every day! Por ejemplo, ¿a quién no le gusta el chisme? Or when you’re cooking with your family, they may ask you to “alcanzar ese bolado.” If you have any phrases or words you’d like to see highlighted, email us!

Chele

En Honduras chele es una palabra que se refiere a las personas blancas. It's used similarly to the word güero en Mexico. 

Que vaina

You might hear someone from Honduras saying "Que vaina" to describe un problema pero en paises como Colombia, que vaina means thing like “Que vaina que le paso eso”.

Mae

En Costa Rica, you might hear someone saying "Que pasa Mae" and that is the equivalent of saying bro or dude. 

Janguear

In Puerto Rico, it is easy to see the English influence, un jangueo or janguear is a hangout or to hangout. Pero en otros paises janguear se utiliza para decir que la vas a pasar bien. For example ¡Vas ir a la discoteca a janguear! 

Fo

If you smell something stinky, you can say Fo and the nearest Puerto Rican will know not to smell what you just smelled. It’s essentially a word that means ew! 

Quilombo

In Argentina Quilombo means mess or to be unorganized. ¡Que quilombo esta el trafico durante los partidos de futbol americano en la universidad! 

Pasmado 

En Argentina, El Salvador y Guatemala es común describir a alguien as pasmado ¿Pero que exactamente quiere decir pasmado? En El Salvador, alguien pasmado does not know what is going on around them. They are typically always lost in a social setting. En Argentina se refiere a alguien sorprendido.

Chulo

En España esta palabra tiene un significado negativo. It can give off vibes that you are conceited. Pero en otros países latinoamericanos chulo quiere decir que alguien es atractivo o guapo. 

Plata

 All over Latin America, you might hear the word“plata” which sounds like plate or plato but actually means money. Siempre me falta plata al final del semestre. 

Buso

 If you’re from El Salvador you might say “Buso” which means that alguien esta listo or ready or that they're very intelligent. Quizás puedes resolver una equacion matematica rapidamente y te dicen que eres buso.    

Chero 

 If you’re from El Salvador you might say “Chero” which means friend. Posiblemente tu y tu chero van a ver la copa mundial or you and your chero salieron a contar chismes. 

Aguas

 If you’re from Guatemala you might say “Aguas” which doesn’t mean what you think it does. Quizás pensaste que quiere decir la agua que bebes en una día caliente. But it actually means to watch out or heads up! So if someone screams “!Aguas!” At you, make sure to look around and take caution.  

Bochinche

Dicen que en boca cerrada no entran moscas y si sos de Puerto Rico, La Republic Dominicana o Panama, hay una gran probabilidad que dices eso cuando alguien esta en el acto de bochinchear. Bochinche means to gossip maliciously. 

Chequear

 Used to say to check something. Se puede decir “puedes chequear que se parqueo bien? Or you use this word cuando chequeas si tu profesor finally uploaded los resultados de los exámenes parciales that you’ve been waiting for.  

Guagua

In many countries guagua means child or kid but in other places such as Puerto Rico guagua can mean bus. 

Se puede decir "la mujer se subió a la guagua." Or when your baby sister cries "!Como llora la guagua!

Chèvere 

In countries such as Colombia, Venezuela, Cuba, etc. Use the word Chèvere to say cool or great. 

In other countries like El Salvador, the word chivo will be used y en Mexico utilizan la palabra chido. 

Cabal

In El Salvador the word cabal is used to say exactly. 

Por ejemplo cuando te preguntan si te quedo una ropa tu respondes que te quedo cabal! 

Chibolo 

In countries such as Peru, use the word Chibolo to say kid.

Por ejemplo cuando tus padres te llaman because you've been at the party for so long dicen que "este chibolo no contesta!"

Causa 

In Peru, the word causa is used to say friend. 

For example, cuando ves a un amigo que no has visto desde la escuela primaria. "¿Como estas causa?"

bottom of page